ハヤカワ・ミステリ文庫非英語圏作品一覧

2013年6月22日
  • 最終更新:2014年7月31日

※ページタイトルは「非英語圏作品一覧」としたが、中南米やアフリカ、アジアの作家(およびアジア系の作家)が英語で書いたミステリも含む。

Index

フランス・ベルギー

 フランス語で書かれたミステリの邦訳。
16 ジョルジュ・シムノン メグレ罠を張る 峯岸久 1976年4月 HM16-1 ポケミス408
メグレと老婦人 日影丈吉 1976年11月 HM16-2 ポケミス622
31 ボアロー&ナルスジャック 影の顔 三輪秀彦 1976年8月 HM31-1 ポケミス475
死者の中から 日影丈吉 1977年6月 HM31-2 ポケミス278
悪魔のような女 北村太郎 1996年7月 HM31-3 ポケミス130
44 シャルル・エクスブライヤ 死体をどうぞ 三輪秀彦 1977年3月 HM44-1 ポケミス925
58 ガストン・ルルー 黄色い部屋の秘密 日影丈吉 1978年8月 HM58-1 ポケミス237
黒衣夫人の香り 日影丈吉 1979年3月 HM58-2 ポケミス238
オペラ座の怪人 日影丈吉 1989年5月 HM58-3
79 ミシェル・グリゾリア 海の警部 篠原義近 1982年3月 HM79-1 1978年ミステリ批評家賞
殺人海岸 佐宗鈴夫 1982年7月 HM79-2
82 ルイ・C・トーマ 死のミストラル 岡村孝一 1982年7月 HM82-1 ポケミス1267 / 1976年ミステリ批評家賞
92 J・P・マンシェット 危険なささやき 藤田宜永 1983年10月 HM92-1
173 レイモン・マルロー 春の自殺者 岡村孝一 1992年7月 HM173-1 ポケミス1258
213 ブリジット・オベール マーチ博士の四人の息子 堀茂樹、藤本優子 1997年2月 HM213-1
森の死神 香川由利子 1997年6月 HM213-2 1997年フランス推理小説大賞
鉄の薔薇 堀茂樹 1997年10月 HM213-3
ジャクソンヴィルの闇 香川由利子 1998年4月 HM213-4
カリブの鎮魂歌 藤本優子 1999年10月 HM213-5
闇が嚙む 香川由利子 2000年3月 HM213-6
雪の死神 香川由利子 2002年2月 HM213-7
異形の花嫁 藤本優子 2003年5月 HM213-8
死の仕立屋 香川由利子 2004年6月 HM213-9
神のはらわた 香川由利子 2006年5月 HM213-10
247 トニーノ・ベナキスタ 夜を喰らう 藤田真利子 2001年4月 HM247-1
266 ミシェル・クレスピ 首切り 山中芳美 2002年7月 HM266-1 2001年フランス推理小説大賞
280 ドミニク・ディアンス プティ・ベーゼ 山中芳美 2003年8月 HM280-1
292 ティエリー・ジョンケ 蜘蛛の微笑 平岡敦 2004年6月 HM292-1
私が、生きる肌 平岡敦 2012年4月 HM292-2 【『蜘蛛の微笑』改題・新装版】
312 モーリス・ルブラン 怪盗紳士ルパン 平岡敦 2005年9月 HM312-1
カリオストロ伯爵夫人 平岡敦 2005年8月 HM312-2
奇岩城 平岡敦 2006年5月 HM312-3
水晶の栓 平岡敦 2007年2月 HM312-4
ルパン、最後の恋 平岡敦 2013年5月 HM312-5 ポケミス1863
313 フィリップ・ベッソン ぼくは死んでいる 稲松三千野 2005年9月 HM313-1
400 カミ 機械探偵クリク・ロボット 高野優 2014年2月 HM400-1 ポケミス1837

フランス・ミステリのアンソロジー
  • HM102-1 ジョルジュ・シムノン他『フランス・ミステリ傑作選1 街中の男』(長島良三編、ハヤカワ・ミステリ文庫、1985年4月) - 11編収録
    • 「街中の男」ジョルジュ・シムノン(長島良三訳)
    • 「犬」ボアロー&ナルスジャック(長島良三訳)
    • 「トンガリ山の穴奇譚」カミ(堀内一郎訳)
    • 「見えない眼」スタニスラス=アンドレ・ステーマン(武田満里子訳)
    • 「七十万個の赤蕪」ピエール・ヴェリ(篠原義近訳)
    • 「羊頭狗肉」フランシス・ディドロ(川口美樹子訳)
    • 「悪い遺伝」フレデリック・ダール(長島良三訳)
    • 「壁の中の声」ミシェル・グリゾリア(篠原義近訳)
    • 「つき」ルイ・C・トーマ(長島良三訳)
    • 「殺人あ・ら・かると」フランソワーズ・サガン(長島良三訳)
    • 「自殺ホテル」アンドレ・モロワ(長島良三訳)
  • HM102-2 カトリーヌ・アルレー他『フランス・ミステリ傑作選2 心やさしい女』(長島良三編、ハヤカワ・ミステリ文庫、1985年5月) - 10編収録
    • 「ロドルフと拳銃」ノエル・カレフ(野口雄司訳)
    • 「階段に警官がいる」トーマ・ナルスジャック(堀内一郎訳)
    • 「対案」ピエール・ボアロー(佐々木善郎)
    • 「ピエトルモンの夜」クロード・アブリーヌ(篠原義近訳)
    • 「すてきな片隅」ローラン・トポール(篠原義近訳)
    • 「甘い、甘いミュージック」クロード・シャブロール(長島良三訳)
    • 「罠」ジルベール・タニュジ(谷亀利一訳)
    • 「葬送爆弾」ジャン・フランソワ・コートムール(篠原義近訳)
    • 「心やさしい女」カトリーヌ・アルレー(長島良三訳)
    • 「金の斧」ガストン・ルルー(川口美樹子訳)

おまけ:ハヤカワ文庫NVのフランス・ミステリ
  • ルネ・ベレット『わが体内の殺人者』(高野優訳、ハヤカワ文庫NV、1992年5月)
  • ジャック・ミリエズ『人類博物館の死体』(香川由利子訳、ハヤカワ文庫NV、2009年10月) - 2008年フランス冒険小説大賞
  • フランク・ティリエ
    • 『シンドロームE』【上下巻】(平岡敦訳、ハヤカワ文庫NV、2011年11月)
    • 『GATACA』【上下巻】(平岡敦訳、ハヤカワ文庫NV、2013年5月)

ドイツ・スイス

 ドイツ語で書かれたミステリの邦訳。
263 フリードリッヒ・デュレンマット(スイス) 約束 前川道介 2002年5月 HM263-1 ポケミス593
380 ゾラン・ドヴェンカー(ドイツ) 謝罪代行社 【上下巻】 小津薫 2011年8月 HM380-1,2 ポケミス1850 ※ポケミス版と同時発売 2010年フリードリヒ・グラウザー賞

おまけ:ハヤカワ文庫NVのドイツ・ミステリ
  • アキフ・ピリンチ『猫たちの聖夜』(池田香代子訳、ハヤカワ文庫NV、1997年11月) ※文庫化
  • ザビーネ・ティースラー『チャイルド・コレクター』【上下巻】(小津薫訳、ハヤカワ文庫NV、2008年1月)
  • フランク・シェッツィング
    • 『深海のYrr(イール)』【上中下巻】(北川和代訳、ハヤカワ文庫NV、2008年4月) - 2005年ドイツ・ミステリ大賞第2位
    • 『黒のトイフェル』【上下巻】(北川和代訳、ハヤカワ文庫NV、2009年2月)
    • 『砂漠のゲシュペンスト』【上下巻】(北川和代訳、ハヤカワ文庫NV、2009年8月)
    • 『LIMIT(リミット)』【全4巻】(北川和代訳、ハヤカワ文庫NV、2010年6月-7月)
    • 『沈黙への三日間』【上下巻】(北川和代訳、ハヤカワ文庫NV、2011年3月)

イタリア

 イタリア語で書かれたミステリの邦訳。
286 マルチェロ・フォイス 弁護士はぶらりと推理する 草皆伸子 2004年1月 HM286-1

 中編(短めの長編)2編収録(『いかなるときでも心地よきもの』、『空から降る血』)。『いかなるときでも心地よきもの』は1998年シェルバネンコ・ミステリ大賞受賞、2003年英国推理作家協会(CWA)エリス・ピーターズ賞(最優秀歴史ミステリ賞)ノミネート。

おまけ:ハヤカワ文庫NVのイタリア・ミステリ
  • ルカ・ディ・フルヴィオ『ディオニュソスの階段』【上下巻】(飯田亮介訳、ハヤカワ文庫NV、2007年9月)

北欧

 北欧の言語で書かれたミステリの邦訳。
354 オーサ・ラーソン(スウェーデン) オーロラの向こう側 松下祥子 2008年8月 HM354-1
赤い夏の日 松下祥子 2008年10月 HM354-2
黒い氷 松下祥子 2009年5月 HM354-3
373 ラーシュ・ケプレル(スウェーデン) 催眠 【上下巻】 ヘレンハルメ美穂 2010年7月 HM373-1,2
契約 【上下巻】 ヘレンハルメ美穂 2011年7月 HM373-3,4
交霊【上下巻】 岩澤雅利、羽根由 2013年12月 HM373-5,6
381 スティーグ・ラーソン(スウェーデン) ミレニアム 1 ドラゴン・タトゥーの女 【上下巻】 ヘレンハルメ美穂、岩澤雅利 2011年9月 HM381-1,2 文庫化
ミレニアム 2 火と戯れる女 【上下巻】 ヘレンハルメ美穂、山田美明 2011年11月 HM381-3,4 文庫化
ミレニアム 3 眠れる女と狂卓の騎士 【上下巻】 ヘレンハルメ美穂、岩澤雅利 2011年12月 HM381-5,6 文庫化
384 サラ・ブレーデル(デンマーク) 見えない傷痕 高山真由美 2012年8月 HM384-1
385 ユッシ・エーズラ・オールスン(デンマーク) 特捜部Q 檻の中の女 吉田奈保子 2012年10月 HM385-1 ポケミス1848
特捜部Q キジ殺し 吉田薫、福原美穂子 2013年4月 HM385-2 ポケミス1853
特捜部Q Pからのメッセージ 吉田薫、福原美穂子 2013年12月 HM385-3,4 ポケミス1860
390 ヨハン・テオリン(スウェーデン) 黄昏に眠る秋 三角和代 2013年3月 HM390-1 ポケミス1846
398 ヴィヴェカ・ステン(スウェーデン) 静かな水のなかで 三谷武司 2013年11月 HM398-1
夏の陽射しのなかで 三谷武司 2014年1月 HM398-2
煌めく氷のなかで 三谷武司 2014年3月 HM398-3
405 アンデシュ・デ・ラ・モッツ(スウェーデン) 監視ごっこ 真崎義博 2014年7月 HM405-1

おまけ:ハヤカワ文庫NVの北欧ミステリ
  • A・J・カジンスキー(デンマーク)『ラスト・グッドマン』【上下巻】(岩澤雅利訳、ハヤカワ文庫NV、2012年6月)

北欧関連の英語作品(ハヤカワ・ミステリ文庫)
  • デイヴィッド・ヒューソン『キリング』全4巻(山本やよい訳、HM388-1,2,3,4、2013年1月~4月)
    • デンマークの大ヒットミステリドラマをイギリスのミステリ作家が小説化したもの。(他出版社で「デヴィッド・ヒューソン」表記の著書あり)

中南米

241 ホセ・ラトゥール(キューバ) 追放者 酒井武志 2001年2月 HM241-1 原語:英語 2000年エドガー賞最優秀ペーパーバック賞ノミネート
ハバナ・ミッドナイト 山本さやか 2003年3月 HM241-2 原語:英語
273 ダニエル・チャヴァリア(ウルグアイ、キューバ) バイク・ガールと野郎ども 真崎義博 2002年11月 HM273-1 原語:スペイン語 2002年エドガー賞最優秀ペーパーバック賞
366 パブロ・デ・サンティス(アルゼンチン) 世界名探偵倶楽部 宮崎真紀 2009年10月 HM366-1 原語:スペイン語

 『追放者』はスペイン語で作品を発表していたホセ・ラトゥールが初めて英語で書いた作品。『ハバナ・ミッドナイト』も英語作品。

アフリカ

371 ロジャー・スミス(南アフリカ共和国) 血のケープタウン 長野きよみ 2010年6月 HM371-1 原語:英語 2010年ドイツ・ミステリ大賞第2位
はいつくばって慈悲を乞え 長野きよみ 2011年3月 HM371-2 原語:英語
392 デオン・メイヤー(南アフリカ共和国) 追跡者たち 【上下巻】 真崎義博、友廣純 2013年6月 HM392-1,2 原語:アフリカーンス語 2012年英国推理作家協会インターナショナル・ダガー賞ノミネート

  • 関連情報
    • デオン・メイヤー『追跡者たち』と同日発売のハヤカワ文庫SF、ローレン・ビュークス『ZOO CITY(ズーシティ)』(和爾桃子訳)も南アフリカ共和国の作家の作品。帯には「ハードボイルドSFミステリ」とある。

アジア

 アジア系作家も含む。
50 エドワード・アタイヤ(レバノン) 細い線 文村潤 1977年5月 HM50-1 原語:英語 ポケミス131
259 ジョー・シャーロン(中国出身アメリカ在住の作家) 上海の紅い死 【上下巻】 田中昌太郎 2001年11月 HM259-1,2 原語:英語 2001年エドガー賞最優秀新人賞ノミネート作
369 フランシー・リン(アメリカ出身在住、台湾系アメリカ人) 台北の夜 和泉裕子 2010年1月 HM369−1 原語:英語 2009年エドガー賞最優秀新人賞受賞作

 ジョー・シャーロンの漢字表記は裘小龍(きゅう しょうりゅう)。中国語読みは「チウ・シアオロン」。


関連ページ


最終更新:2013年06月21日 02:52