唐書巻八十
列伝第五
太宗諸子
常山王承乾 鬱林王恪 成王千里 呉王琨 信安王禕 趙国公峘 嗣呉王祗 嗣呉王巘 濮王泰 庶人祐 蜀王愔 蒋王惲 之芳 越王貞 琅邪王 紀王慎 義陽王琮 曹王明 嗣曹王皋 象古 道古
太宗に十四子があった。文徳皇后は李承乾を生み、また第四子の李泰と高宗皇帝を生み、後宮は李寛を生み、楊妃は李恪を生み、また第六子の李愔を生み、陰妃は李祐を生み、王氏は李惲を生み、燕妃は李貞を生み、また第十一子の李囂を生み、韋妃は李慎を生み、後宮は李簡を生み、楊妃は李福を生み、楊氏は李明を生んだ。
常山愍王李承乾は、字を高明といい、承乾殿に生まれたので、即以命之。武徳三年、始め常山郡に王となり、與長沙・宜都二王同じく封ぜられた。俄徙中山。太宗が即位すると、立って皇太子となった。
甫八歳、特敏恵、帝愛之。在諒闇、使裁決庶政、有大體、後毎行幸、則令監国。及長、好聲色慢游、然懼帝、秘其。臨朝、言諄諄必忠孝、退乃與群不逞狎慢。左右或進諫、危坐斂容、痛自咎、飾非辯給、諫者拜答不暇、故人人以為賢而莫之察。後過惡寖聞、宮臣若孔穎達・令狐徳棻・于志寧・張玄素・趙弘智・王仁表・崔知機等皆天下選、毎規爭承乾、帝必厚賜金帛、欲以厲其心。承乾不悛、往往遣人陰圖害之。時魏王泰有美名、帝愛重。而承乾病足、不良行、且懼廃、與泰交惡。泰亦謀奪長、各樹黨。
東宮有俳兒、善姿首、承乾嬖愛、帝聞震怒、收兒殺之、坐死者数人。承乾意為泰告、望甚。内念兒不已、築室圖其象、贈官樹碑、為起苑中、朝夕祭。承乾至其処裴回、涕数行下、愈怨懟、稱疾不朝、累数月。
又使戸奴数十百人習音聲、学胡人椎髻、翦綵為舞衣、尋橦跳剣、鼓鞞聲通昼夜不絶。造大銅鑪・六熟鼎、招亡奴盜取人牛馬、親視烹燖、召所幸廝養共食之。又好突厥言及所服、選貌類胡者、被以羊裘、辮髪、五人建一落、張氈舍、造五狼頭纛、分戟為陣、繋幡旗、設穹廬自居、使諸部斂羊以烹、抽佩刀割肉相啗。承乾身作可汗死、使衆号哭剺面、奔馬環臨之。忽復起曰:「使我有天下、将数万騎到金城、然後解髪、委身思摩、當一設、顧不快邪!」左右私相語、以為妖。又襞氈為鎧、列丹幟、勒部陣、與漢王元昌分統、大呼撃刺為楽。不用命者、披樹抶之、或至死、輕者輒腐之。嘗曰:「我作天子、當肆吾欲。有諫者、我殺之、殺五百人、豈不定?」
又召壯士左衛副率封師進・刺客張師政・紇干承基等謀殺魏王泰、不克、遂與元昌・侯君集・李安儼・趙節・杜荷鑱臂血喢之、謀以兵入西宮。貞観十七年、斉王祐反斉州、承乾謂承基等:「我宮西牆、去大内正可二十歩棘耳、豈與斉州等?」会承基連斉王事繋獄當死、即上變。帝詔長孫无忌・房玄齢・蕭瑀・李勣・孫伏伽・岑文本・馬周・褚遂良雜治、廃為庶人、徙黔州。十九年死、帝為廃朝、葬以国公礼。
子象、為懐州別駕、厥鄂州別駕。開元中、象子適之為宰相、贈還承乾始王、象越州都督・郇国公。
甫八歳、特敏恵、帝愛之。在諒闇、使裁決庶政、有大體、後毎行幸、則令監国。及長、好聲色慢游、然懼帝、秘其。臨朝、言諄諄必忠孝、退乃與群不逞狎慢。左右或進諫、危坐斂容、痛自咎、飾非辯給、諫者拜答不暇、故人人以為賢而莫之察。後過惡寖聞、宮臣若孔穎達・令狐徳棻・于志寧・張玄素・趙弘智・王仁表・崔知機等皆天下選、毎規爭承乾、帝必厚賜金帛、欲以厲其心。承乾不悛、往往遣人陰圖害之。時魏王泰有美名、帝愛重。而承乾病足、不良行、且懼廃、與泰交惡。泰亦謀奪長、各樹黨。
東宮有俳兒、善姿首、承乾嬖愛、帝聞震怒、收兒殺之、坐死者数人。承乾意為泰告、望甚。内念兒不已、築室圖其象、贈官樹碑、為起苑中、朝夕祭。承乾至其処裴回、涕数行下、愈怨懟、稱疾不朝、累数月。
又使戸奴数十百人習音聲、学胡人椎髻、翦綵為舞衣、尋橦跳剣、鼓鞞聲通昼夜不絶。造大銅鑪・六熟鼎、招亡奴盜取人牛馬、親視烹燖、召所幸廝養共食之。又好突厥言及所服、選貌類胡者、被以羊裘、辮髪、五人建一落、張氈舍、造五狼頭纛、分戟為陣、繋幡旗、設穹廬自居、使諸部斂羊以烹、抽佩刀割肉相啗。承乾身作可汗死、使衆号哭剺面、奔馬環臨之。忽復起曰:「使我有天下、将数万騎到金城、然後解髪、委身思摩、當一設、顧不快邪!」左右私相語、以為妖。又襞氈為鎧、列丹幟、勒部陣、與漢王元昌分統、大呼撃刺為楽。不用命者、披樹抶之、或至死、輕者輒腐之。嘗曰:「我作天子、當肆吾欲。有諫者、我殺之、殺五百人、豈不定?」
又召壯士左衛副率封師進・刺客張師政・紇干承基等謀殺魏王泰、不克、遂與元昌・侯君集・李安儼・趙節・杜荷鑱臂血喢之、謀以兵入西宮。貞観十七年、斉王祐反斉州、承乾謂承基等:「我宮西牆、去大内正可二十歩棘耳、豈與斉州等?」会承基連斉王事繋獄當死、即上變。帝詔長孫无忌・房玄齢・蕭瑀・李勣・孫伏伽・岑文本・馬周・褚遂良雜治、廃為庶人、徙黔州。十九年死、帝為廃朝、葬以国公礼。
子象、為懐州別駕、厥鄂州別駕。開元中、象子適之為宰相、贈還承乾始王、象越州都督・郇国公。
楚王李寛は、武徳三年、出後楚哀王、蚤薨去し、貞観初年に追封された。
鬱林王李恪は、始め長沙に王となり、俄進封漢。貞観二年徙蜀、與越・燕二王同じく封ぜられた。不之国、久乃為斉州都督。帝謂左右曰:「吾於恪豈不欲常見之?但令早有定分、使外作藩屏、吾百歳後、庶兄弟無危亡憂。」十年、改王呉、與魏・斉・蜀・蒋・越・紀六王同徙封。授安州都督。帝賜書曰:「汝惟茂親、勉思所以藩王室、以義制事、以礼制心。外之為君臣、内之為父子、今當去膝下、不遺汝珍、而遺汝以言、其念之哉!」坐與乳媼子博、罷都督、削封戸三百。高宗即位、拜司空・梁州都督。
恪善騎射、有文武才。其母隋煬帝女、地親望高、中外所向。帝初以晋王為太子、又欲立恪、長孫无忌固爭、帝曰:「公豈以非己甥邪?且兒英果類我、若保護舅氏、未可知。」无忌曰:「晋王仁厚、守文之良主、且挙棋不定則敗、況儲位乎?」帝乃止。故无忌常惡之。永徽中、房遺愛謀反、因遂誅恪、以絶天下望。臨刑呼曰:「社稷有霊、无忌且族滅!」四子、仁・瑋・琨・並流嶺表。顕慶五年、追王鬱林、為立廟、以河間王孝恭孫栄為鬱林県侯以嗣。神龍初年、司空を贈られ、礼を備えて改葬された。
光宅中、仁遇赦還、適会栄以罪斥、故得襲鬱林県男、歴岳州別駕、爵郡公。嘗使江左、州人遺以金、拒不内。武后遣使者勞曰:「兒、吾家千里駒。」更名千里。自天授後、宗室賢者多株翦、唯千里詭躁不情、数進符瑞諸異物、得免。中宗反正、改王成紀。未幾、進王成。
節愍太子誅武三思、千里與其子天水王禧率数十人斬右延明門以入。太子敗、誅死、籍其家、改氏「蝮」。睿宗立、詔還氏及官爵。
恪善騎射、有文武才。其母隋煬帝女、地親望高、中外所向。帝初以晋王為太子、又欲立恪、長孫无忌固爭、帝曰:「公豈以非己甥邪?且兒英果類我、若保護舅氏、未可知。」无忌曰:「晋王仁厚、守文之良主、且挙棋不定則敗、況儲位乎?」帝乃止。故无忌常惡之。永徽中、房遺愛謀反、因遂誅恪、以絶天下望。臨刑呼曰:「社稷有霊、无忌且族滅!」四子、仁・瑋・琨・並流嶺表。顕慶五年、追王鬱林、為立廟、以河間王孝恭孫栄為鬱林県侯以嗣。神龍初年、司空を贈られ、礼を備えて改葬された。
光宅中、仁遇赦還、適会栄以罪斥、故得襲鬱林県男、歴岳州別駕、爵郡公。嘗使江左、州人遺以金、拒不内。武后遣使者勞曰:「兒、吾家千里駒。」更名千里。自天授後、宗室賢者多株翦、唯千里詭躁不情、数進符瑞諸異物、得免。中宗反正、改王成紀。未幾、進王成。
節愍太子誅武三思、千里與其子天水王禧率数十人斬右延明門以入。太子敗、誅死、籍其家、改氏「蝮」。睿宗立、詔還氏及官爵。
瑋蚤卒、中宗追封朗陵王。子、出継蜀王愔。開元中、以傍継国改封広漢郡王、遷太僕卿同正員、薨去した。
琨、武后時歴六州刺史、皆有名。聖暦中、為嶺南招慰使、安輯反獠、甚得其宜。卒、贈司衛卿。神龍初年、張掖郡王を贈られた。開元中、以子禕貴、追封呉王。
禕少有志尚、事継母謹、撫異母弟祗、以友稱。當襲封、固讓祗、中宗嘉其意、特封嗣江王、以継囂後。開元時、亦以傍継徙信安郡王。累為州刺史、治嚴辦。遷礼部尚書・朔方節度使。
初、吐蕃據石堡城、数盜塞、詔禕與河西・隴右議攻取。既到屯、諏日進師。或謂:「城險、賊所愛、必固守。今兵深入、有如不捷、吾軍必奔、不如持重伺賊勢。」禕曰:「人臣之節、豈憚險不進乎?必衆寡不敵者、吾以死継之。」於是分兵迮賊路、督諸将倍道進、遂拔之。自是河・隴諸軍游弈、拓地至千里。玄宗喜、更号其城曰振武軍。
契丹牙官可突于叛、詔拜忠王為河北道行軍元帥討之、敕禕以副。王不行、故禕率裴耀卿諸将分道出范陽北、撃二蕃、破之、禽酋長以還、餘部竄伏。加開府儀同三司、領関内支度營田採訪処置使、授二子官。
禕功多、執政害之、賞不讎、為當時所恨。久之、擢兵部尚書、為朔方節度大使。坐事下除衢州刺史。歴滑・懐二州。天宝初、以太子少師致仕。明年、遷太師、未拜、薨去した。
禕治家嚴、教子有法度、故峘・嶧・峴皆顕。
初、吐蕃據石堡城、数盜塞、詔禕與河西・隴右議攻取。既到屯、諏日進師。或謂:「城險、賊所愛、必固守。今兵深入、有如不捷、吾軍必奔、不如持重伺賊勢。」禕曰:「人臣之節、豈憚險不進乎?必衆寡不敵者、吾以死継之。」於是分兵迮賊路、督諸将倍道進、遂拔之。自是河・隴諸軍游弈、拓地至千里。玄宗喜、更号其城曰振武軍。
契丹牙官可突于叛、詔拜忠王為河北道行軍元帥討之、敕禕以副。王不行、故禕率裴耀卿諸将分道出范陽北、撃二蕃、破之、禽酋長以還、餘部竄伏。加開府儀同三司、領関内支度營田採訪処置使、授二子官。
禕功多、執政害之、賞不讎、為當時所恨。久之、擢兵部尚書、為朔方節度大使。坐事下除衢州刺史。歴滑・懐二州。天宝初、以太子少師致仕。明年、遷太師、未拜、薨去した。
禕治家嚴、教子有法度、故峘・嶧・峴皆顕。
峘性質厚、歴宦有美名、以王孫封趙国公。楊国忠乱政、悉斥不附己者。峘由考功郎中拜睢陽太守、以清簡為二千石最。方入計、而玄宗入蜀、即走行在。除武部侍郎、兼御史大夫。俄拜蜀郡太守・剣南節度採訪使。郭千仞反、與陳玄礼共討平之。上皇還京、遷戸部尚書、改越国。
乾元元年、持節都統江淮節度宣慰観察使。都統之号、自峘始。明年、宋州刺史劉展有異志、詔拜展為淮南節度使、密詔峘與揚州長史鄧景山圖之。時展強扈、既受詔、即悉兵度淮、峘・景山拒之、戰寿春、敗績、峘走丹楊。詔貶袁州司馬、卒于官、贈揚州大都督。弟峴別伝。
乾元元年、持節都統江淮節度宣慰観察使。都統之号、自峘始。明年、宋州刺史劉展有異志、詔拜展為淮南節度使、密詔峘與揚州長史鄧景山圖之。時展強扈、既受詔、即悉兵度淮、峘・景山拒之、戰寿春、敗績、峘走丹楊。詔貶袁州司馬、卒于官、贈揚州大都督。弟峴別伝。
李祗は嗣呉王に封ぜられ、出為東平太守。安禄山反、河南・陳留・滎陽・霊昌相継陷、祗募兵拒賊、玄宗壯之。累遷陳留太守、持節河南道節度採訪使。歴太僕・宗正卿。代宗大暦時、祗既宗室老、以太子賓客為集賢院待制。是時、勳望大臣無職事者皆得待詔于院、給飧銭署舍以厚其礼、自左僕射裴冕等十三人為之。
子巘、以廕補五品官。李祗は薨去し、兄岵得罪、乃以巘嗣王。累至宗正卿、検校刑部尚書。薨去し、太子少保を贈られた。性介直、面刺人短。歴官清白、居室不能庇風雨。收恤甥姪、慈愛過人、家無留儲、公卿合賻乃克葬。
子巘、以廕補五品官。李祗は薨去し、兄岵得罪、乃以巘嗣王。累至宗正卿、検校刑部尚書。薨去し、太子少保を贈られた。性介直、面刺人短。歴官清白、居室不能庇風雨。收恤甥姪、慈愛過人、家無留儲、公卿合賻乃克葬。
李は、神龍初年に帰政郡王に封ぜられ、宗正卿を歴て、千里の事件に連座して、南州司馬に左遷された。
濮恭王李泰は、字を恵褒といった。始め宜都に王となり、衛に徙封され、懐王の後を継いだ。また越に徙封され、揚州大都督となった。再遷雍州牧・左武候大将軍。改王魏。帝以泰好士、善属文、詔即府置文学館、得自引学士。又以泰大腰腹、聽乘小輿至朝。司馬蘇勗勸泰延賓客著書、如古賢王。泰乃奏撰括地志、於是引著作郎蕭徳言・秘書郎顧胤・記室参軍蒋亞卿・功曹参軍謝偃等撰次。衛尉供帳、光禄給食、士有文学者多與、而貴游子弟更相因藉、門若市然。泰悟其過、欲速成、乃分道計州、繙緝疏録、凡五百五十篇、歴四期成。詔藏秘閣、所賜万段。後帝幸泰延康坊第、曲赦長安死罪、免坊人一年租、府僚以差賜帛。
又泰月稟過皇太子遠甚、諫議大夫褚遂良諫曰:「聖人尊嫡卑庶、謂之儲君、故用物不会、與王共之、庶子不得為比、所以塞嫌萌、杜禍源。先王制法、本諸人情、知有国家者必有嫡庶、庶子雖愛、不得過嫡子。如當親者疏、當尊者卑、則私恩害公、惑志乱国。今魏王稟料過東宮、議者以為非是。昔漢竇太后愛梁王、封四十餘城。王築苑三百里、治宮室、為複道、費財鉅万、出警入蹕、一不得意、遂發病死。宣帝亦驕淮陽王、幾至於敗、輔以退讓之臣、乃克免。今魏王新出閤、且當示以節倹、自可在後月加歳增。又宜擇師傅、敦以謙倹、勉以文学、就成徳器、此所謂聖人之教、不肅而成也。」
帝又敕泰入居武徳殿、侍中魏徴亦言:「王為陛下愛子、欲安全之、則不當使居嫌疑之地。今武徳殿在東宮之西、昔海陵居之矣、論者為不可。雖時與事異、人之多言、尚或可畏。又王之心亦弗遑舍、願罷之、成王以寵為懼之美。」帝悟、乃止。
時皇太子承乾病蹇、泰以計傾之、乃引駙馬都尉柴令武・房遺愛等布腹心、而韋挺・杜楚客相継攝府事。二人者、為泰要結中朝臣、津介賂遺、群臣更附為朋黨。承乾懼、陰遣人稱泰府典籤詣玄武門上封、帝省之、書言泰罪、帝怒、即遣捕詰、不獲。既而太子敗、帝陰許立泰、岑文本・劉洎請遂立泰為太子。長孫无忌固欲立晋王、帝以太原石文有「治万吉」、復欲従无忌。泰微知之、因語晋王:「爾善元昌、得無及乎?」王憂甚、帝怪之、以故對、帝憮然悟。会召承乾譴勒、承乾曰:「臣貴為太子、尚何求?但為泰所圖、與朝臣謀自安爾。無状之人、遂教臣為不軌事。若泰為太子、正使其得計耳。」帝曰:「是也、有如立泰、則副君可詭求而得。使泰也立、承乾・治倶死。治也立、泰・承乾可無它。」即幽泰将作監、解雍州牧・相州都督・左武候大将軍、降王東萊。因詔:「自今太子不道・藩王窺望者、兩棄之、著為令。」然帝猶謂无忌曰:「公勸我立雉奴、雉奴仁懦、得無為宗社憂、奈何?」雉奴、高宗小字。
泰尋改王順陽、居均州之鄖郷。帝嘗持泰表語左右曰:「泰文辭可喜、豈非才士?我心念泰無已時、但為社稷計、遣居外、使兩相完也。」二十一年進王濮。高宗即位、詔泰開府置僚属、車服羞膳異等。鄖郷で薨去し、年は三十五で、太尉・雍州牧を贈られた。二子があった。李欣・李徽といった。
又泰月稟過皇太子遠甚、諫議大夫褚遂良諫曰:「聖人尊嫡卑庶、謂之儲君、故用物不会、與王共之、庶子不得為比、所以塞嫌萌、杜禍源。先王制法、本諸人情、知有国家者必有嫡庶、庶子雖愛、不得過嫡子。如當親者疏、當尊者卑、則私恩害公、惑志乱国。今魏王稟料過東宮、議者以為非是。昔漢竇太后愛梁王、封四十餘城。王築苑三百里、治宮室、為複道、費財鉅万、出警入蹕、一不得意、遂發病死。宣帝亦驕淮陽王、幾至於敗、輔以退讓之臣、乃克免。今魏王新出閤、且當示以節倹、自可在後月加歳增。又宜擇師傅、敦以謙倹、勉以文学、就成徳器、此所謂聖人之教、不肅而成也。」
帝又敕泰入居武徳殿、侍中魏徴亦言:「王為陛下愛子、欲安全之、則不當使居嫌疑之地。今武徳殿在東宮之西、昔海陵居之矣、論者為不可。雖時與事異、人之多言、尚或可畏。又王之心亦弗遑舍、願罷之、成王以寵為懼之美。」帝悟、乃止。
時皇太子承乾病蹇、泰以計傾之、乃引駙馬都尉柴令武・房遺愛等布腹心、而韋挺・杜楚客相継攝府事。二人者、為泰要結中朝臣、津介賂遺、群臣更附為朋黨。承乾懼、陰遣人稱泰府典籤詣玄武門上封、帝省之、書言泰罪、帝怒、即遣捕詰、不獲。既而太子敗、帝陰許立泰、岑文本・劉洎請遂立泰為太子。長孫无忌固欲立晋王、帝以太原石文有「治万吉」、復欲従无忌。泰微知之、因語晋王:「爾善元昌、得無及乎?」王憂甚、帝怪之、以故對、帝憮然悟。会召承乾譴勒、承乾曰:「臣貴為太子、尚何求?但為泰所圖、與朝臣謀自安爾。無状之人、遂教臣為不軌事。若泰為太子、正使其得計耳。」帝曰:「是也、有如立泰、則副君可詭求而得。使泰也立、承乾・治倶死。治也立、泰・承乾可無它。」即幽泰将作監、解雍州牧・相州都督・左武候大将軍、降王東萊。因詔:「自今太子不道・藩王窺望者、兩棄之、著為令。」然帝猶謂无忌曰:「公勸我立雉奴、雉奴仁懦、得無為宗社憂、奈何?」雉奴、高宗小字。
泰尋改王順陽、居均州之鄖郷。帝嘗持泰表語左右曰:「泰文辭可喜、豈非才士?我心念泰無已時、但為社稷計、遣居外、使兩相完也。」二十一年進王濮。高宗即位、詔泰開府置僚属、車服羞膳異等。鄖郷で薨去し、年は三十五で、太尉・雍州牧を贈られた。二子があった。李欣・李徽といった。
李欣は王を嗣ぎ、武后のときに酷吏のためにおとしいれられて、昭州別駕に左遷され、薨去した。子の李嶠が、神龍初年に王を嗣ぐことができた。開元年間に国子祭酒となり、罪のため鄧州別駕に左遷され、薨去した。李徽は新安郡王に封ぜられた。
庶人李祐は、字を賛といった。武徳八年、王宜陽、進王楚、又王燕、已乃封斉、領斉州都督。貞観十一年始帰国。明年入朝、以疾留京師。其舅尚乘直長陰弘智、憸人也、説祐曰:「王兄弟多、即上万歳後、何以自全?要須得士自助。」乃引客燕弘信謁祐、祐悅、賜金帛、使募剣客。十五年還州。
初、帝用王府長史・司馬、必取骨鯁敢言者、有過失輒聞。而祐溺群小、好弋獵、長史薛大鼎屢諫不聽、帝以輔王無状、免之、更用權万紀。万紀性剛急、以法繩祐。有昝君・梁猛虎者、騎射得幸、万紀斥之、祐私引與狎昵。帝数以書讓祐、万紀恐并獲罪、即説祐曰:「王、上愛子、上欲王改悔、故数教責王。誠能飭躬引咎、万紀請入朝言之、上意宜解。」祐因上書謝罪。万紀見帝、言祐且自新、帝悅、厚賜万紀、而仍譙戒祐。祐聞万紀見勞、而己蒙責、以為賣己、益不平。会万紀又以疑貳繋君等、制祐不出国門、悉暴祐罪于朝、祐不勝忿。有詔刑部尚書劉徳威臨訊、頗実、帝召祐・万紀還京師。祐與燕弘亮等謀、射殺万紀、支解之。左右勸祐遂發兵、乃募城中男子年十五以上悉發、私署左右上柱国、光禄大夫、開府儀同三司、托東・托西等王、斥庫貲行賞、驅人築堞浚隍、繕甲兵。人惡之、皆夜縋亡去。
詔兵部尚書李勣與劉徳威發便道兵討之。祐日夜引弘亮等五人對其妃宴楽。語官軍、則弘亮妄言:「王毋憂、右手持酒啗、左手刀拂之。」祐信愛弘亮、聞之喜。帝手敕祐曰:「吾常戒汝勿近小人、正為此耳。往吾子、今国讎、我上皇天、下愧后土。」題畢、涕而遣。祐檄諸県、県輒以聞。祐窮蹙、上表曰:「臣、帝子也、為万紀讒搆、上天降霊、罪人斯得。臣狂失心、惝怳驚悸、左右無兵、即欲顛走、所以頗仗械以自衛護。」時勣未至、而青・淄等州兵已集。或勸祐虜子女走豆子為盜、計未決、兵曹杜行敏夜勒兵鑿垣入、祐與弘亮等閉門拒、至日中、行敏呼曰:「吾為国討賊、不速降、且焚。」士積薪、祐乃出、執送京師。賜死内侍省、貶為庶人、葬以国公礼。詔斉州給復一年、擢行敏巴州刺史、封南陽郡公。
祐喜養鴨、方未反、狸鴨四十餘、絶其頭去。及敗、牽連誅死者凡四十餘人。
祐之乱、州人羅石頭数祐罪、以刀直前刺祐、不克、殺之。詔贈亳州刺史。
嘗引騎徇邑聚、野人高君状曰:「上親平寇難、土地甲兵不勝計。今王以数千人為乱、猶一手搖泰山、又如君父何?」祐撃禽之、愧其言、不能殺。詔擢楡社令。
初、帝用王府長史・司馬、必取骨鯁敢言者、有過失輒聞。而祐溺群小、好弋獵、長史薛大鼎屢諫不聽、帝以輔王無状、免之、更用權万紀。万紀性剛急、以法繩祐。有昝君・梁猛虎者、騎射得幸、万紀斥之、祐私引與狎昵。帝数以書讓祐、万紀恐并獲罪、即説祐曰:「王、上愛子、上欲王改悔、故数教責王。誠能飭躬引咎、万紀請入朝言之、上意宜解。」祐因上書謝罪。万紀見帝、言祐且自新、帝悅、厚賜万紀、而仍譙戒祐。祐聞万紀見勞、而己蒙責、以為賣己、益不平。会万紀又以疑貳繋君等、制祐不出国門、悉暴祐罪于朝、祐不勝忿。有詔刑部尚書劉徳威臨訊、頗実、帝召祐・万紀還京師。祐與燕弘亮等謀、射殺万紀、支解之。左右勸祐遂發兵、乃募城中男子年十五以上悉發、私署左右上柱国、光禄大夫、開府儀同三司、托東・托西等王、斥庫貲行賞、驅人築堞浚隍、繕甲兵。人惡之、皆夜縋亡去。
詔兵部尚書李勣與劉徳威發便道兵討之。祐日夜引弘亮等五人對其妃宴楽。語官軍、則弘亮妄言:「王毋憂、右手持酒啗、左手刀拂之。」祐信愛弘亮、聞之喜。帝手敕祐曰:「吾常戒汝勿近小人、正為此耳。往吾子、今国讎、我上皇天、下愧后土。」題畢、涕而遣。祐檄諸県、県輒以聞。祐窮蹙、上表曰:「臣、帝子也、為万紀讒搆、上天降霊、罪人斯得。臣狂失心、惝怳驚悸、左右無兵、即欲顛走、所以頗仗械以自衛護。」時勣未至、而青・淄等州兵已集。或勸祐虜子女走豆子為盜、計未決、兵曹杜行敏夜勒兵鑿垣入、祐與弘亮等閉門拒、至日中、行敏呼曰:「吾為国討賊、不速降、且焚。」士積薪、祐乃出、執送京師。賜死内侍省、貶為庶人、葬以国公礼。詔斉州給復一年、擢行敏巴州刺史、封南陽郡公。
祐喜養鴨、方未反、狸鴨四十餘、絶其頭去。及敗、牽連誅死者凡四十餘人。
祐之乱、州人羅石頭数祐罪、以刀直前刺祐、不克、殺之。詔贈亳州刺史。
嘗引騎徇邑聚、野人高君状曰:「上親平寇難、土地甲兵不勝計。今王以数千人為乱、猶一手搖泰山、又如君父何?」祐撃禽之、愧其言、不能殺。詔擢楡社令。
蜀悼王李愔は、貞観五年に始め梁に王となり、與郯・漢・申・江・代五王同じく封ぜられた。徙王蜀、実封八百戸。出為岐州刺史。数畋游、為非法、帝頻責教、不悛、怒曰:「禽獸可擾於人、鐵石可為器、愔曾不如之!」乃削封戸及国官半、徙虢州。久之、還戸、增至千。復出馳弋、敗民稼。典軍楊道整叩馬諫、愔捽撃之。御史大夫李乾祐劾愔罪、高宗怒、貶黄州刺史。擢道整匡道府折衝都尉。
呉王恪得罪、愔以母弟廃為庶人、徙巴州。俄封涪陵王、薨去した。咸亨初、復爵土、贈益州大都督、陪葬昭陵、以子璠嗣王。璠、武后時謫死帰誠州。神龍初、以朗陵王瑋子嗣。
呉王恪得罪、愔以母弟廃為庶人、徙巴州。俄封涪陵王、薨去した。咸亨初、復爵土、贈益州大都督、陪葬昭陵、以子璠嗣王。璠、武后時謫死帰誠州。神龍初、以朗陵王瑋子嗣。
蒋王李惲は、始め郯に王となり、又徙王蒋、拜安州都督、賜実封千戸。永徽三年、徙梁州。惲造器物服玩、多至四百車、所経州県騷然護送、為有司劾奏、詔貸不問。上元中、遷箕州刺史。録事参軍張君徹誣告惲反、詔使者按驗、惲惶懼自殺。高宗知其枉、斬君徹、贈惲司空・荊州大都督、陪葬昭陵。三子があった。煒・煌・休道。
煒初王汝南郡、惲薨去し、遂嗣王、為武后所害。神龍初、以嫡孫紹宗為嗣蒋王、薨去し、子欽福嗣、為率更令。
煌封蔡国公。孫之芳、有令譽、安禄山奏為范陽司馬。禄山反、自拔帰京師。歴工部侍郎・太子右庶子。広徳初、詔兼御史大夫使吐蕃、被留二歳乃得帰。拜礼部尚書、改太子賓客。
休道子琚、神龍初封嗣趙王、開元中改王中山。
煒初王汝南郡、惲薨去し、遂嗣王、為武后所害。神龍初、以嫡孫紹宗為嗣蒋王、薨去し、子欽福嗣、為率更令。
煌封蔡国公。孫之芳、有令譽、安禄山奏為范陽司馬。禄山反、自拔帰京師。歴工部侍郎・太子右庶子。広徳初、詔兼御史大夫使吐蕃、被留二歳乃得帰。拜礼部尚書、改太子賓客。
休道子琚、神龍初封嗣趙王、開元中改王中山。
越王李貞は、始王漢、後徙原、已乃封越。貞善騎射、渉文史、有吏幹、為宗室材王。武后初、遷累太子太傅・豫州刺史。中宗廃居房陵、貞乃與韓王元嘉及王子黄公譔、魯王霊夔・王子范陽王藹、霍王元軌・王子江都王緒、及子琅邪王沖計議反正。
垂拱四年、明堂成、悉追宗室行享礼、共疑后遂大誅戮不遺種、事且急、譔乃矯帝璽書賜沖曰:「朕幽縶、諸王宜即起兵。」於是命長史蕭徳琮募兵、告諸王師期。八月、沖先發、諸王莫有応者、獨貞将兵攻上蔡、破之、而沖已敗。貞稍徇属県、得士七千、列五營:貞為中營、以裴守徳為大将軍、領中營。趙成美為左中郎将、領左營。閭弘道為右中郎将、領右營。安摩訶為郎将、領後軍。王孝志為右将軍、領前軍。以韋慶礼為司馬、署官五百。然脅誘無志、家童皆佩符以辟兵。九月、后遣左豹韜衛大将軍麴崇裕・夏官尚書岑長倩率兵十万討之、以鳳閣侍郎張光輔為諸軍節度、乃下詔削貞父子属籍、改氏「虺」。崇裕等次豫州、貞少子規及裴守徳拒戰、兵潰、貞乃閉門守。守徳者、驍勇士。貞始起、以女妻之、委以腹心。至是、欲殺貞自贖。会軍薄城、家人白貞:「今事乃爾、王豈受戮辱者邪?」即仰藥死。規自殺、守徳與主倶縊。起凡二十日敗。始、貞臨水自鑒、不見其首、惡之、未幾及禍。
沖、貞長子也。好学、勇而才、累遷博州刺史。初發、有士五千、度河趣武水、武水令告急魏州、州遣莘令馬玄素領兵先乘城、沖攻之、因風、積薪焚其門、火作風反、衆心沮解、其属董元寂誦言:「王與国家戰、乃反爾。」沖斬以徇、衆懼、遂潰、唯家僮数十従之、乃走博州、為當関刺死。后命丘神勣討之、兵未至、沖已死、起七日敗。二弟:蒨・温。蒨、常山公、坐死。温以前告、流嶺南。
初、貞騰檄寿州刺史趙、諭以興兵且假道。得檄、許為応、妻常楽長公主亦趣諸王蚤立功、故與主皆死。済州刺史薛顗與其弟紹謀応沖、率所部庸・調、治兵募士、沖敗、下獄死。顗、駙馬都尉瓘之子、母城陽長公主、封河東県侯。紹尚太平公主、擢累右玉鈐衛員外将軍、以主婿不加戮、餓死河南獄。
神龍初、敬暉等奏沖父子死社稷、請復爵土、為武三思等沮罷。開元四年、乃復爵土、有司謚死不忘君曰敬。五年、又詔:「王嗣絶国除、朕甚悼焉。其以貞従孫故許王子夔国公琳嗣王、奉王祀。」琳薨去し、爵不伝。
貞最幼息珍子謫嶺表、数世不能帰。開成中、女孫持四世喪北還、求祔王塋。詔嘉憫、敕宗正寺・京兆府為訪其兆、非陪陵者聽葬。女名元真、為道士。
垂拱四年、明堂成、悉追宗室行享礼、共疑后遂大誅戮不遺種、事且急、譔乃矯帝璽書賜沖曰:「朕幽縶、諸王宜即起兵。」於是命長史蕭徳琮募兵、告諸王師期。八月、沖先發、諸王莫有応者、獨貞将兵攻上蔡、破之、而沖已敗。貞稍徇属県、得士七千、列五營:貞為中營、以裴守徳為大将軍、領中營。趙成美為左中郎将、領左營。閭弘道為右中郎将、領右營。安摩訶為郎将、領後軍。王孝志為右将軍、領前軍。以韋慶礼為司馬、署官五百。然脅誘無志、家童皆佩符以辟兵。九月、后遣左豹韜衛大将軍麴崇裕・夏官尚書岑長倩率兵十万討之、以鳳閣侍郎張光輔為諸軍節度、乃下詔削貞父子属籍、改氏「虺」。崇裕等次豫州、貞少子規及裴守徳拒戰、兵潰、貞乃閉門守。守徳者、驍勇士。貞始起、以女妻之、委以腹心。至是、欲殺貞自贖。会軍薄城、家人白貞:「今事乃爾、王豈受戮辱者邪?」即仰藥死。規自殺、守徳與主倶縊。起凡二十日敗。始、貞臨水自鑒、不見其首、惡之、未幾及禍。
沖、貞長子也。好学、勇而才、累遷博州刺史。初發、有士五千、度河趣武水、武水令告急魏州、州遣莘令馬玄素領兵先乘城、沖攻之、因風、積薪焚其門、火作風反、衆心沮解、其属董元寂誦言:「王與国家戰、乃反爾。」沖斬以徇、衆懼、遂潰、唯家僮数十従之、乃走博州、為當関刺死。后命丘神勣討之、兵未至、沖已死、起七日敗。二弟:蒨・温。蒨、常山公、坐死。温以前告、流嶺南。
初、貞騰檄寿州刺史趙、諭以興兵且假道。得檄、許為応、妻常楽長公主亦趣諸王蚤立功、故與主皆死。済州刺史薛顗與其弟紹謀応沖、率所部庸・調、治兵募士、沖敗、下獄死。顗、駙馬都尉瓘之子、母城陽長公主、封河東県侯。紹尚太平公主、擢累右玉鈐衛員外将軍、以主婿不加戮、餓死河南獄。
神龍初、敬暉等奏沖父子死社稷、請復爵土、為武三思等沮罷。開元四年、乃復爵土、有司謚死不忘君曰敬。五年、又詔:「王嗣絶国除、朕甚悼焉。其以貞従孫故許王子夔国公琳嗣王、奉王祀。」琳薨去し、爵不伝。
貞最幼息珍子謫嶺表、数世不能帰。開成中、女孫持四世喪北還、求祔王塋。詔嘉憫、敕宗正寺・京兆府為訪其兆、非陪陵者聽葬。女名元真、為道士。
紀王李慎は、始王申、後徙紀、食戸八百。貞観中、遷襄州刺史、以治當最、天子璽書勞勉、人為立石頌徳。二十三年、進戸至千。文明初、累遷太子太師・貝州刺史。慎少好学、善星歩、與越王斉名、當世号「紀越」。
初、貞連諸王起兵、慎知時未可、獨拒不與合。将就誅而免、改氏「虺」、載以檻車、謫巴州、薨于道。七子があった。續・琮・叡・秀・献・欽・證。續與秀最知名。
續王東平、歴和州刺史、薨去した。琮義陽王、叡楚国公、秀襄陽郡公、献広化郡公、欽建平郡公、五人並為武后所殺。神龍初、以證嗣王、擢左驍衛将軍、薨去した。子行同嗣。
李琮に三子があった。行遠・行芳・行休。始、琮與二弟同死桂林。開元四年、行休請身迎柩、既至、無封樹、議者謂不可復得。行休帰、地布席以祈。是夜夢王乘舟、舟判為二。既而適野、見東洲中斷、乃悟焉。又霊堂鎖一夕莖自屈、管上有指、一奇二並。使卜人筮之、曰:「屈、於文為尸出。指者、示也。一奇二並、三殯也。先王告之矣。」乃趣其所、發之如言、而一節獨闕。行休号而寢、夢琮告曰:「在洛南洲。」明日、直殯南得之。於是以三喪帰、陪葬昭陵、贈琮陳州刺史。永昌時、行遠・行芳斥巂州、六道使至、行遠先就戮、行芳幼當赦、抱持請代、遂與倶死、西南人稱死悌云。
李慎の女の東光県主は、始八歳、聞慎有疾、不食、父哀之、紿云已愈、主察顏色未平、終不肯御、内外稱之。長適太子司議郎裴仲将。時妃・主多恃貴、以奢豫相矜、主獨倹素、姊弟誚曰:「人生富貴在得志、獨勤苦、欲何求?」答曰:「我幼好礼、今行之不違、非得志謂何?且自古賢妃淑女以恭遜著名、驕縱敗徳、況栄寵貴盛、儻來物也、可恃以凌人乎?」及王死、号慟、嘔血数升。免喪、絶膏沐者二十年。始、諸王・妃・主自垂拱後被害者皆掩之。神龍初、詔州県普加求訪、祭以牲牢、復官爵、諸王皆陪葬昭・献二陵。主聞、感慟、卒、敕其子曰:「為我謝親戚、酷憤已雪、下見先王無恨矣!」中宗為挙哀章善門、下詔褒揚。
初、貞連諸王起兵、慎知時未可、獨拒不與合。将就誅而免、改氏「虺」、載以檻車、謫巴州、薨于道。七子があった。續・琮・叡・秀・献・欽・證。續與秀最知名。
續王東平、歴和州刺史、薨去した。琮義陽王、叡楚国公、秀襄陽郡公、献広化郡公、欽建平郡公、五人並為武后所殺。神龍初、以證嗣王、擢左驍衛将軍、薨去した。子行同嗣。
李琮に三子があった。行遠・行芳・行休。始、琮與二弟同死桂林。開元四年、行休請身迎柩、既至、無封樹、議者謂不可復得。行休帰、地布席以祈。是夜夢王乘舟、舟判為二。既而適野、見東洲中斷、乃悟焉。又霊堂鎖一夕莖自屈、管上有指、一奇二並。使卜人筮之、曰:「屈、於文為尸出。指者、示也。一奇二並、三殯也。先王告之矣。」乃趣其所、發之如言、而一節獨闕。行休号而寢、夢琮告曰:「在洛南洲。」明日、直殯南得之。於是以三喪帰、陪葬昭陵、贈琮陳州刺史。永昌時、行遠・行芳斥巂州、六道使至、行遠先就戮、行芳幼當赦、抱持請代、遂與倶死、西南人稱死悌云。
李慎の女の東光県主は、始八歳、聞慎有疾、不食、父哀之、紿云已愈、主察顏色未平、終不肯御、内外稱之。長適太子司議郎裴仲将。時妃・主多恃貴、以奢豫相矜、主獨倹素、姊弟誚曰:「人生富貴在得志、獨勤苦、欲何求?」答曰:「我幼好礼、今行之不違、非得志謂何?且自古賢妃淑女以恭遜著名、驕縱敗徳、況栄寵貴盛、儻來物也、可恃以凌人乎?」及王死、号慟、嘔血数升。免喪、絶膏沐者二十年。始、諸王・妃・主自垂拱後被害者皆掩之。神龍初、詔州県普加求訪、祭以牲牢、復官爵、諸王皆陪葬昭・献二陵。主聞、感慟、卒、敕其子曰:「為我謝親戚、酷憤已雪、下見先王無恨矣!」中宗為挙哀章善門、下詔褒揚。
江殤王李囂は、封の明年に薨去し、後嗣がなかった。
代王李簡は、已封薨去し、後嗣がなかった。
趙王李福は、貞観十三年()に始めて王となり、出後隱太子。遷累梁州都督、実封八百戸。薨去し、司空・并州都督を贈られ、昭陵に陪葬された。子がなく、神龍初年、蒋王李惲の孫の李思順に王を嗣がせた。
代王李簡は、已封薨去し、後嗣がなかった。
趙王李福は、貞観十三年()に始めて王となり、出後隱太子。遷累梁州都督、実封八百戸。薨去し、司空・并州都督を贈られ、昭陵に陪葬された。子がなく、神龍初年、蒋王李惲の孫の李思順に王を嗣がせた。
曹王李明は、母がもとは巣王(李元吉)の妃で、帝寵之、欲立為后、魏徴諫曰:「陛下不可以辰嬴自累。」乃止。貞観二十一年、始王曹、累為都督・刺史。高宗詔出後巣王。永隆中、坐太子賢事、降王零陵、徙黔州。都督謝祐逼殺之、帝聞、悼甚、黔官吏皆坐免。景雲中、陪葬昭陵。三子があった。李俊・李傑・李備。
李俊が王を嗣ぎ、南州別駕、傑為黎国公、垂拱時並及誅。神龍初、以傑子胤為嗣曹王。是時、諸王子孫自嶺外還、入見中宗、皆号慟、帝為泣下。初、武后時、壯者誅死、幼皆沒為官奴、或匿人間庸保。至是、相継出、帝隨属遠近封拜云。後備自南還、詔停胤封而封備、歴衛尉少卿同正員、薨去した。開元十二年、復封胤。薨去し、子の李戢が嗣ぎ、位左衛率府中郎将。子の李皋が嗣いだ。
李俊が王を嗣ぎ、南州別駕、傑為黎国公、垂拱時並及誅。神龍初、以傑子胤為嗣曹王。是時、諸王子孫自嶺外還、入見中宗、皆号慟、帝為泣下。初、武后時、壯者誅死、幼皆沒為官奴、或匿人間庸保。至是、相継出、帝隨属遠近封拜云。後備自南還、詔停胤封而封備、歴衛尉少卿同正員、薨去した。開元十二年、復封胤。薨去し、子の李戢が嗣ぎ、位左衛率府中郎将。子の李皋が嗣いだ。
李皋は字を子蘭といい、少補左司禦兵曹参軍。天宝十一載嗣王。事母太妃鄭以孝聞。安禄山反、奉母逃民間、間走蜀、謁玄宗、由都水使者遷左領軍将軍。上元初旱歉、皋禄不足養、請補外、不許、乃故抵輕法、貶温州長史、俄攝州事。州大饑、發官廩数十万石賑餓者、僚史叩庭請先以聞、皋曰:「人日不再食且死、可俟命後發哉?苟殺我而活衆、其利大矣!」既貸、乃自劾、優詔開許、就進少府監。時殿中侍御史李鈞與其弟京兆法曹参軍鍔宦既遂、不肯還郷、母窮不自給。皋行県見之、歎曰:「入則孝、出則悌、有餘力則学。若二子者可與事君乎哉?」挙劾之、並錮死。召還、未得見、即上書言治道、詔授衡州刺史、為観察使謾劾、貶潮州。会楊炎起道州為宰相、知皋直、復用為衡州刺史。初、御史覆訊、皋懼憂其母、出則囚服、入乃衣冠、貌言如平常。及為潮、以遷入告。至是復位、乃言其実。
建中元年、進拜湖南観察使。前帥辛京杲貪虐、使部将王国良戍武岡、賴其富、即劾以死、国良恐、據県反、斂荊・黔・洪・桂兵討之、再歳不能下。皋至、遺書曰:「観将軍非敢大逆者、特逃讒抗死爾!将軍遇我、可以降、我固為京杲誣者、幸蒙雪、何忍以兵加将軍哉?以為不然、我以陣術破将軍陣、以攻法屠将軍城、非将軍所度也。」国良得書、喜且畏、因請降、然内尚首鼠。皋即日單騎稱使者造国良壘、賊延使者入、皋大呼其軍曰:「有識曹王者乎?乃我也。來受良降、良今安在?」一軍愕眙、不敢動、国良迎拜、叩頭請罪。皋執手、約為昆弟、則盡焚攻守具、散其兵。有詔赦之、賜名惟新。
明年、持母喪至江陵。会梁崇義反、奪為左衛大将軍、復観察湖南。李希烈反、遷江西節度使。受命日、不宿家、至豫章、大令将吏曰:「有功未申與懐器謀不發者、皆自言。」得裨校伊慎・李伯潛・劉旻、悉補大将。擢王鍔為中軍、以馬彝・許孟容為幕府。治戰艦、裒兵二万、以士二千五百委慎等教之。自将五百人、教以秦兵團力法、聯其賞罰、弛張如一、乃約以五百人撃慎卒二千五百、莫能當其鋒、即盡以教之。初、慎嘗従希烈平襄州、至是、希烈懼為皋用、即反間、徳宗信之、将誅慎、皋請赦之、使自效。会與賊夾江陣、皋勉慎立功、以所乘馬及器鎧賜之、使将先鋒、斬賊数百級、乃免。
賊柵蔡山不可攻、皋聲言西取蘄、引兵艦循泝江上。賊聞、以羸師保柵、悉軍行江北、與皋直。西去蔡山三百里、皋遣歩士悉登舟、順流下、攻蔡山、拔之。間一日、賊救至、遂大敗、乃取蘄州、降其将李良、平黄州、兵益振。
会舒王為元帥、授皋前軍兵馬使。俄而天子狩奉天、塩鐵使包佶為陳少游所窘、以運艚泝江、次蘄口、希烈使杜少誠将歩騎三万将絶江道、皋遣伊慎兵七千禦于永安、走之。以功進工部尚書。帝駐梁州、皋之貢助相望。以天子処外、乃不敢居城府、出屯西塞山大洲、徙郡県為軍市。改戸部尚書。又遣伊慎・王鍔攻安州、未下、希烈遣劉戒虛以歩騎八千援之、皋命李伯潛迎撃於応山、俘之、遂下安州、斬偽刺史王嘉祥。希烈別遣兵援隋州、皋破之厲郷、因下平靜・白雁関、賊遂不敢南略。遷荊南節度使、賜実封三百戸。凡戰大小三十二、取州五・県二十、斬首三万三千、禽生万六千、未嘗敗。師所過、不敢伐桑棗・踐禾稼。朝廷仰食江淮、而西道出九江、至大別、皆與賊接、皋轉戰数千里、餉路遂通、江漢倚皋為固。淮西平、乃請護喪帰東都、帝走中人賵弔。訖葬來朝、還就鎮。
初、江陵東北傍漢有古鄣、不治、歳輒溢。皋脩塞之、得其下良田五千頃。規江南廃洲為廬舍、構二橋跨江、而流人自占者二千餘家。繇荊抵楽郷二百里、其間墟聚凡数十、不井飲、皋始命鑿井以便人。貞元初、呉少誠擅蔡、故徙皋鎮山南東道、割隋・汝以益軍、練兵峙糧、市回鶻馬以益戰騎、歳時大畋以教士、少誠畏之。
皋性勤倹、能知人疾苦。参聽微隱、盡得吏下短長、其賞罰必信。所至常平物估、豪挙不得擅其利。教為戰艦、挾二輪蹈之、鼓水疾進、駛于陣馬。有所造作、皆用省而利長。以物遺人、必自視衡量、庫帛皆印署、以杜吏謾。扶風馬彝未知名、皋識之、卒以正直稱。張柬之有園圃在襄陽、皋嘗宴集、将市取之。彝曰:「漢陽有中興功、今遺業當百世共保、奈何使其子孫鬻乎?」皋謝曰:「主吏失詞、以為君羞、微君安得聞此言?」卒年六十、尚書右僕射を贈られ、謚を成といった。
皋嘗自創意為欹器、以木上出五觚、下銳圓、為盂形、所容二豆、少則水弱、多則彊、中則水器力均、雖動搖、乃不覆云。
子は李象古・李道古。
建中元年、進拜湖南観察使。前帥辛京杲貪虐、使部将王国良戍武岡、賴其富、即劾以死、国良恐、據県反、斂荊・黔・洪・桂兵討之、再歳不能下。皋至、遺書曰:「観将軍非敢大逆者、特逃讒抗死爾!将軍遇我、可以降、我固為京杲誣者、幸蒙雪、何忍以兵加将軍哉?以為不然、我以陣術破将軍陣、以攻法屠将軍城、非将軍所度也。」国良得書、喜且畏、因請降、然内尚首鼠。皋即日單騎稱使者造国良壘、賊延使者入、皋大呼其軍曰:「有識曹王者乎?乃我也。來受良降、良今安在?」一軍愕眙、不敢動、国良迎拜、叩頭請罪。皋執手、約為昆弟、則盡焚攻守具、散其兵。有詔赦之、賜名惟新。
明年、持母喪至江陵。会梁崇義反、奪為左衛大将軍、復観察湖南。李希烈反、遷江西節度使。受命日、不宿家、至豫章、大令将吏曰:「有功未申與懐器謀不發者、皆自言。」得裨校伊慎・李伯潛・劉旻、悉補大将。擢王鍔為中軍、以馬彝・許孟容為幕府。治戰艦、裒兵二万、以士二千五百委慎等教之。自将五百人、教以秦兵團力法、聯其賞罰、弛張如一、乃約以五百人撃慎卒二千五百、莫能當其鋒、即盡以教之。初、慎嘗従希烈平襄州、至是、希烈懼為皋用、即反間、徳宗信之、将誅慎、皋請赦之、使自效。会與賊夾江陣、皋勉慎立功、以所乘馬及器鎧賜之、使将先鋒、斬賊数百級、乃免。
賊柵蔡山不可攻、皋聲言西取蘄、引兵艦循泝江上。賊聞、以羸師保柵、悉軍行江北、與皋直。西去蔡山三百里、皋遣歩士悉登舟、順流下、攻蔡山、拔之。間一日、賊救至、遂大敗、乃取蘄州、降其将李良、平黄州、兵益振。
会舒王為元帥、授皋前軍兵馬使。俄而天子狩奉天、塩鐵使包佶為陳少游所窘、以運艚泝江、次蘄口、希烈使杜少誠将歩騎三万将絶江道、皋遣伊慎兵七千禦于永安、走之。以功進工部尚書。帝駐梁州、皋之貢助相望。以天子処外、乃不敢居城府、出屯西塞山大洲、徙郡県為軍市。改戸部尚書。又遣伊慎・王鍔攻安州、未下、希烈遣劉戒虛以歩騎八千援之、皋命李伯潛迎撃於応山、俘之、遂下安州、斬偽刺史王嘉祥。希烈別遣兵援隋州、皋破之厲郷、因下平靜・白雁関、賊遂不敢南略。遷荊南節度使、賜実封三百戸。凡戰大小三十二、取州五・県二十、斬首三万三千、禽生万六千、未嘗敗。師所過、不敢伐桑棗・踐禾稼。朝廷仰食江淮、而西道出九江、至大別、皆與賊接、皋轉戰数千里、餉路遂通、江漢倚皋為固。淮西平、乃請護喪帰東都、帝走中人賵弔。訖葬來朝、還就鎮。
初、江陵東北傍漢有古鄣、不治、歳輒溢。皋脩塞之、得其下良田五千頃。規江南廃洲為廬舍、構二橋跨江、而流人自占者二千餘家。繇荊抵楽郷二百里、其間墟聚凡数十、不井飲、皋始命鑿井以便人。貞元初、呉少誠擅蔡、故徙皋鎮山南東道、割隋・汝以益軍、練兵峙糧、市回鶻馬以益戰騎、歳時大畋以教士、少誠畏之。
皋性勤倹、能知人疾苦。参聽微隱、盡得吏下短長、其賞罰必信。所至常平物估、豪挙不得擅其利。教為戰艦、挾二輪蹈之、鼓水疾進、駛于陣馬。有所造作、皆用省而利長。以物遺人、必自視衡量、庫帛皆印署、以杜吏謾。扶風馬彝未知名、皋識之、卒以正直稱。張柬之有園圃在襄陽、皋嘗宴集、将市取之。彝曰:「漢陽有中興功、今遺業當百世共保、奈何使其子孫鬻乎?」皋謝曰:「主吏失詞、以為君羞、微君安得聞此言?」卒年六十、尚書右僕射を贈られ、謚を成といった。
皋嘗自創意為欹器、以木上出五觚、下銳圓、為盂形、所容二豆、少則水弱、多則彊、中則水器力均、雖動搖、乃不覆云。
子は李象古・李道古。
李象古は、元和中、自衡州刺史擢安南都護、貪縱不法。驩州刺史楊清者、蠻酋也、象古忌其豪、召為牙門将、常鬱鬱思乱。会討黄賊、象古發甲助之、乃授清兵三千。清與子志烈還襲安南、殺象古并其家。詔赦清為瓊州刺史、以桂仲武為都護。清拒命、仲武分諭渠酋、兵皆附、破城、斬清、夷其族。
李道古は、挙進士、献書闕下、擢校書郎・集賢院学士。累遷司門員外郎、歴利・隋・唐・睦四州刺史。柳公綽鎮鄂岳、為飛譖上聞、憲宗欲代之。裴度言:「嗣曹王皋嘗能以江漢兵制李希烈、威恵在人、今以其子将、必有功。」会道古自黔中観察使入朝、乃代公綽、倍道入其軍、公綽惶遽出、財貲皆被奪。元和十二年、攻申州、破其郛、進圍中城。守卒夜驅女子登而譟、發懸門以出、道古衆乱、多死於賊。李聽守安州、未嘗敗、道古誣逐之。自将出木陵関、士卒驕、不能制、又度支銭道古悉以饋權倖、故賜不給、其下怨怒、戰不甚力、賊亦易之。故再入申、不能下、卒無功。淮西平、加検校御史大夫、召為宗正卿・左金吾将軍。
帝喜服餌、道古欲自媚、而所善柳泌自謂能化金為不死藥、乃因宰相皇甫鎛以聞、俄会帝崩。穆宗為太子、惡之、既立、誅泌、貶鎛、斥道古為循州司馬。終以服丹歐血死。長慶初、詔還其官。道古巧于宦、便佞傾下、游公卿間、常與弈博、偽不勝、厚進所償、嗜利者多得其懽心、故少盜美名。及死、賣宅以葬。
李道古は、挙進士、献書闕下、擢校書郎・集賢院学士。累遷司門員外郎、歴利・隋・唐・睦四州刺史。柳公綽鎮鄂岳、為飛譖上聞、憲宗欲代之。裴度言:「嗣曹王皋嘗能以江漢兵制李希烈、威恵在人、今以其子将、必有功。」会道古自黔中観察使入朝、乃代公綽、倍道入其軍、公綽惶遽出、財貲皆被奪。元和十二年、攻申州、破其郛、進圍中城。守卒夜驅女子登而譟、發懸門以出、道古衆乱、多死於賊。李聽守安州、未嘗敗、道古誣逐之。自将出木陵関、士卒驕、不能制、又度支銭道古悉以饋權倖、故賜不給、其下怨怒、戰不甚力、賊亦易之。故再入申、不能下、卒無功。淮西平、加検校御史大夫、召為宗正卿・左金吾将軍。
帝喜服餌、道古欲自媚、而所善柳泌自謂能化金為不死藥、乃因宰相皇甫鎛以聞、俄会帝崩。穆宗為太子、惡之、既立、誅泌、貶鎛、斥道古為循州司馬。終以服丹歐血死。長慶初、詔還其官。道古巧于宦、便佞傾下、游公卿間、常與弈博、偽不勝、厚進所償、嗜利者多得其懽心、故少盜美名。及死、賣宅以葬。
| 前巻 | 『新唐書』 | 次巻 |
| 巻七十九 列伝第四 | 『新唐書』巻八十 列伝第五 | 巻八十一 列伝第六 |
このwikiの更新情報RSS